Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(ayant à sa tête

  • 1 tête haute

    ((la) tête haute [или levée] [тж. le front haut, le front levé])
    с высоко поднятой головой, с чувством своей правоты

    ... il sortit de l'école la tête haute n'ayant jamais compris qu'il n'avait pas compris. (A. Wurmser, L'Enfant enchaîné.) —... Он вышел из школы с высоко поднятой головой, так никогда и не поняв, что он ничего не понял.

    - porter la tête haute

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tête haute

  • 2 envoyer qn fesses par-dessus tête

    разг.
    свалить, повалить кого-либо на землю, на пол

    "Père l'antique", ayant accroché par le cou l'autre godelureau..., l'envoya fesses par-dessus tête demander au plancher des vaches si le "balayeur des fanfarons" avait encore, quoiqu'il grisonnât, du poil quelque part. (L. Cladel, Ompdrilles, le tombeau des lutteurs.) — "Старик" ухватил за шкирку второго ухажера... и шмякнул его о матушку-землю, так что до того сразу дошло, что у "короля хвастунов", хоть он седоват, силы еще хватает.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > envoyer qn fesses par-dessus tête

  • 3 s'encadrcr

    обрамля́ться; вырисо́вываться ipf.;

    sa silhouette s'\s'encadrcrait dans la porte — его́ фигу́ра вырисо́вывалась в дверя́х <в дверно́м проёме> в pp. et adj. encadré, -e

    1. вста́вленный < заключённый> в ра́му (↓в ра́мку)
    ║ обрамлённый (+), окаймлённый (+), обведённый (+);

    un article \s'encadrcr de noir — статья́ !, окаймлённая < обведённая> чёрной ра́мкой <в чёрной ра́мке>

    2. fig. (personnes) сопровожда́емый, в сопровожде́нии (+ G); конвои́руемый
    3. (pourvu de cadres) обеспе́ченный руководя́щим соста́вом <специали́стами, кома́ндным соста́вом milit.>;

    des troupes bien \s'encadrcres — ча́сти, по́лностью обеспе́ченные <укомплекто́ванные> кома́ндным соста́вом

    \s'encadrcr par — возглавля́емый (+); во главе́ (с +)

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'encadrcr

  • 4 en guise de

    loc. prép.
    вместо; под видом..., в виде...

    Si quelque brame ou quelque derviche venait nous objecter l'histoire de sainte Marie égyptienne, laquelle n'ayant pas de quoi payer les matelots qui l'avaient conduite en Égypte, donna à chacun d'eux ce que l'on appelle des faveurs, en guise de monnaie, nous dirions au brame: "Mon révérend père, vous vous trompez, notre religion n'est pas la Légende dorée". (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Если бы какой-нибудь брамин или дервиш вздумал усомниться в истинности истории святой Марии Египетской, которая, не имея чем заплатить матросам, переправившим ее в Египет, дала каждому из них вместо денег то, что принято называть "крайним доказательством благосклонности", мы бы ответствовали сомневающемуся: "Почтенный отец, вы заблуждаетесь, наша религия - не собрание историй вроде "Золотой легенды"."

    Gise eut un mouvement de tête vers la chambre de M. Thibault; elle n'avait pas grand chagrin et ne savait quels mots dire. "Alors, c'est... fini?" fit-elle timidement. Il inclina la tête en guise de réponse et soudain pensa avec précision: "C'est moi qui l'ai achevé". (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жиз кивнула головой в сторону спальни г-на Тибо. Она была не очень огорчена и не знала, что сказать. - Значит... все кончено? - робко спросила она. Вместо ответа Антуан кивнул головой и в это мгновение отчетливо подумал: "Это я покончил с ним".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en guise de

  • 5 école buissonnière

    1) тайные школы, содержавшиеся еретиками в лесах, в удаленных от селений местах; школы, которые учителя тайно содержали в деревнях, чтобы уклониться от уплаты налога в пользу церкви
    2) бездельничанье, манкирование уроками, школой, побег с уроков; побег из дому

    Depuis un an, je me rêvais bien mis, en voiture, ayant une belle femme à mes côtés tranchant du seigneur... N'étais-je pas encore sous le charme naïf de l'école buissonnière? (H. de Balzac, La Peau de chagrin.) — Вот уже год, как я мечтал быть одетым как денди, ездить в экипаже рядом с красивой женщиной, как настоящий барин... Ведь я еще был в плену наивных мечтаний школьника-шалопая.

    Une grève dans une famille ouvrière ce n'est pas du tout une partie de plaisir, une occasion d'école buissonnière, un coup de mauvaise tête. (L. Aragon, L'Homme communiste.) — Забастовка в рабочей семье - это не развлечение, не случай побездельничать, не легкомысленная выходка.

    ... j'accepte trop tard des propositions de travail intéressantes, parfois inventant des drames, des accidents autour de moi, cherchant diversion comme l'enfant du conte de Daudet qui, voulant se pardonner son école buissonnière, annonce à la maison que le pape est mort. (G. Bourgeaud, Le Voyage à l'étranger.) —... я всегда упускаю предложения выгодной работы, иной раз выдумываю необычайные происшествия, несчастья среди близких мне людей, стараясь найти отговорку наподобие школьника из рассказа Додэ, который, чтоб оправдаться за пропуск уроков, сослался на смерть римского папы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > école buissonnière

  • 6 en ville

    1) не у себя дома, не дома

    Figaro. - Le désespoir m'allait saisir... il ne me restait plus qu'à voler; je me fais banquier de pharaon: allons, bonnes gens! je soupe en ville, et les personnes dites comme il faut m'ouvrent poliment leur maison, en retenant pour elles les trois quarts du profit. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро. - Я был близок к отчаянию... оставалось лишь идти воровать. Я пошел в банкометы. И вот тут-то, изволите ли видеть, меня наперебой приглашают, и так называемые порядочные люди гостеприимно открывают предо мной двери своих домов, удерживая, однако ж, в свою пользу добрую долю моих барышей.

    C'était un pauvre sire, parasite habile, ayant résolu le problème difficile partout, presque insoluble au Caire, de dîner chaque jour en ville. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — Это ничтожество, ловкий прихлебатель, разрешил проблему трудную повсюду, почти неразрешимую в Каире, - каждый день обедать в гостях.

    2) в город; в городе

    - Eh! bonjour, tante Grédel; Catherine est bien sûr en ville, elle va venir? - Non, Joseph, non, elle est aux Quatre-Vents, répondit la tante; nous avons de l'ouvrage par-dessus la tête, à cause de semailles. (Erckmann-Chatrian, Waterloo.) — - А, здравствуйте, тетушка Гредель. Катрин, наверное, ушла, скоро она вернется? - Нет, Жозеф, нет, она в Катр-Ван, - ответила тетушка. - У нас сейчас сев во всю идет.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en ville

  • 7 prendre place

    занять место, сесть

    Le directeur, ayant sur sa soutane le petit manteau de cérémonie, parut sur l'estrade au côté d'un général en grand uniforme et à la tête des professeurs. Je les reconnus tous. Ils prirent place, selon leur rang, derrière le général... (A. France, Le Livre de mon ami.) — Директор в сутане и парадной короткой пелерине вместе с незнакомым генералом в мундире и при регалиях появился на эстраде во главе преподавателей. Все учителя были тут. Они разместились позади генерала соответственно своему рангу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre place

  • 8 trouver à dire

    (trouver à dire [чаще trouver à redire])
    1) возражать, иметь что-либо против, находить предосудительным, находить во всем недостатки

    Ayant eu la bonté de déclarer qu'elle ne trouvait rien à dire, dans cette comédie qu'elle défendait de produire en public... (Molière, Ier Placet au roi.) — После того как Ваше Величество соблаговолили заявить, что вы не находите ничего предосудительного в этой комедии, которую вы запретили показывать публике...

    2) уст. сожалеть об отсутствии

    Acaste. - Mettez-vous donc bien en tête... que je vous trouve à dire plus que je ne voudrais dans toutes les parties où l'on m'entraîne. (Molière, Le Misanthrope.) — Акаст. - Извольте знать, что мне вас не хватает больше, чем мне этого бы хотелось, во всех развлечениях, в которые меня втягивают.

    3) уст. не досчитываться

    On trouvait dix ou douze voix à dire. (Partru, Plaidoyer.) — Не досчитывались десяти-двенадцати голосов.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > trouver à dire

  • 9 rente

    f

    constituer la rente sur la tête de... — установить ( пожизненную) ренту на имя...;

    2) частичная пенсия, исчисляемая в зависимости от суммы уплаченных страховых взносов
    3) государственный заём, обеспечивающий выплату определённого процента по специальным купонам

    rente créée sans expression du capital — возмездный рентный договор без указания стоимости имущества, передаваемого рентному должнику

    - rente alimentaire
    - rente amortissable
    - rente d'ayant droit
    - rente constituée
    - rente constituée en perpétuel
    - rente constituée en viager
    - rente convenancière
    - rente sur l'Etat
    - rente foncière
    - rente d'incapacité
    - rente d'incapacité permanente
    - rente d'invalidité
    - rente perpétuelle
    - rente rachetable
    - rente reversible
    - rente temporaire en cas de décès
    - rente viagère
    - rente viagère d'invalidité
    - rente de vieillesse

    Dictionnaire de droit français-russe > rente

  • 10 savonner

    vt.
    1. мы́лить, намы́ливать/намы́лить; натира́ть/натере́ть ◄-тру, -ёт, -тёр► мы́лом;

    savonner du linge — мы́лить <намы́лить> бельё;

    savonner ses joues ayant de se raser — намы́лить щёки пе́ред бритьём

    2. fam. зада́ть <устро́ить> pf. нагоня́й (+ D);

    savonner la tête à qn. — намы́лить го́лову кому́-л.

    vpr.
    - se savonner

    Dictionnaire français-russe de type actif > savonner

См. также в других словарях:

  • tête — [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… …   Encyclopédie Universelle

  • tête-à-queue — [ tɛtakø ] n. m. inv. • 1872; de tête et queue 1 ♦ Mouvement du cheval qui pivote brusquement sur lui même. 2 ♦ Brusque changement de direction d un véhicule qui se retrouve en sens contraire. L automobile a dérapé et fait un tête à queue. Des… …   Encyclopédie Universelle

  • tête — (tê t ) s. f. 1°   Partie qui, chez l homme et les animaux, contient le cerveau et les organes des sens, et qui est unie au corps par le cou. 2°   La tête séparée du tronc. 3°   Tête de Méduse. 4°   Tête de mort. 5°   La partie de la tête qui est …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • tête-bêche — [ tɛtbɛʃ ] adv. • 1820; altér. de à tête béchevet, renforcement de béchevet, proprt « double tête », de bes, bis « deux fois » et chevet, qui n était plus compris ♦ Dans la position de deux personnes dont l une a la tête du côté où l autre a les… …   Encyclopédie Universelle

  • Tete universelle — Tête universelle Pour les articles homonymes, voir LNB. Une tête universelle (appelée universal LNB ou low noise block converter en anglais) est un convertisseur de signaux (SHF standard) intégré dans les antennes paraboliques permettant la… …   Wikipédia en Français

  • TéTé —  Pour la ville du Mozambique, voir Tete. Tété est un chanteur français, né à Dakar, au Sénégal, le 25 juillet 1975, d une mère antillaise et d un père sénégalais. Tété tire de ses origines africaines son prénom, qui signifierait « le… …   Wikipédia en Français

  • tête bêche — ⇒TÊTE( )BÊCHE, (TÊTE BÊCHE, TÊTE BÊCHE), loc. adv. [En parlant de deux pers. allongées, l une ayant les pieds à la hauteur de la tête de l autre] En sens inverse. Jean se rappela cet abri trop petit pour l escouade où il fallait se coucher tête… …   Encyclopédie Universelle

  • tête-de-chat — ⇒TÊTE DE CHAT, subst. fém. CONSTR., TRAV. PUBL. A. ,,Petit moellon ayant une forme à peu près sphérique (BARB. CAD. 1963). B. Déformation de la chaussée. Les pierres les plus dures s usent moins vite que les autres et forment des saillies ou… …   Encyclopédie Universelle

  • Tête blonde — est un film français réalisé par Maurice Cam, sorti en 1950. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Voir aussi …   Wikipédia en Français

  • Tête colossale olmèque — Art olmèque L’art olmèque se manifeste par une grande maîtrise de la sculpture et de la ciselure. Il ne sera dépassé par aucune autre civilisation précolombienne. Cette maîtrise est visible aussi bien dans l’art colossal que dans l’art miniature …   Wikipédia en Français

  • Tête (football) — Football Pour les articles homonymes, voir Football (homonymie). Football Soccer …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»